网站地图
3936.net
学霸百科 没有你查不到的
satellites(James Blunt演唱歌曲)

「官网地址0365.tv」-「永久地址0365.tv」

歌曲名。

一:上尉诗人、英国流行歌手詹姆斯·布朗特(James Blunt)2013年10月发行第4张专辑《Moon Landing》(登月)中的单曲。

二:碧昂斯2009年9月7日发行的专辑《I Am...Sasha Fierce - Platinum Edition》中的单曲。

歌词、翻译:

She's another victim of life, we've come to know,
  据我们所知,她是生活的又一个牺牲品,
  Technology, celebrity, all the things you cannot hold
  科技,明星,以及所有你无法掌控的东西。
  She's from a long lost tribe looking for the light
  她来自遥远的遗忘之地,寻找光明
  Or a friend to hold her hand
  或是一份可以依赖的友谊
  She's doing the best she can
  她已经尽其所能。
  
  Seems that everyone we knows is
  似乎每一个我们知道的人
  Out there waiting by a phone
  都站在那里,等着电话响起
  Wondering why they feel alone
  探寻他们在一生中,
  In this life
  感到孤寂的原因。
  
  Are we all just satellites?
  我们是否都只是卫星?
  Where's the love? Show me tonight
  爱在哪里?今夜请为我指明。
  Here's the moment we unite
  此时此刻,我们结合为一,
  For all we know life's just to dream
  我们都知晓,生命不过是一场梦境。
  Who the hell knows what it means?
  但究竟有谁能知道这意味着什么?
  Stop the world and sing with me
  让世界停止,与我一起歌唱。
  
  All her memories have been
  她的所有记忆
  Experienced through
  都已经化作
  High speed on a video screen
  电脑屏幕上快速移动的进度条。
  That's all she ever knew
  这是她所有知识所及。
  Did you know none of it's real if you can't feel
  (但是)你难道不知道,这些都不过是幻象
  The beating of someone's heart
  如果你无法感受到,某个人跳动的心?
  Don't leave yourself in the dark
  请不要把自己置于黑暗里。
  
  Seems that everyone we knows is
  似乎每一个我们知道的人
  Out there waiting by a phone
  都站在那里,等着电话响起
  Wondering why they feel alone
  探寻他们在一生中,
  In this life
  感到孤寂的原因。
  
  Are we all just satellites?
  我们是否都只是卫星?
  Where's the love? Show me tonight
  爱在哪里?今夜请为我指明。
  Here's the moment we unite
  此时此刻,我们结合为一,
  For all we know life's just to dream
  我们都知晓,生命不过是一场梦境。
  Who the hell knows what it means?
  但究竟有谁能知道这意味着什么?
  Stop the world and sing with me
  让世界停止,与我一起歌唱。
  
  Are we satellites?
  我们是否都只是卫星?
  Are we satellites?
  我们是否都只是卫星?
  
  Are we all just satellites?
  我们是否都只是卫星?
  Where's the love? Show me tonight
  爱在哪里?今夜请为我指明。
  Here's the moment we unite
  此时此刻,我们结合为一,
  For all we know life's just to dream
  我们都知晓,生命不过是一场梦境。
  Who the hell knows what it means?
  但究竟有谁能知道这意味着什么?
  Stop the world and sing with me
  让世界停止,与我一起歌唱。
  
  Are we all just satellites?
  我们是否都只是卫星?
  Where's the love? Show me tonight
  爱在哪里?今夜请为我指明。
  Here's the moment we unite
  此时此刻,我们结合为一,
  For all we know life's just to dream
  我们都知晓,生命不过是一场梦境。
  Who the hell knows what it means?
  但究竟有谁能知道这意味着什么?
  Stop the world and sing with me
  让世界停止,与我一起歌唱。

歌词、翻译:

Satellites

卫星

Flashing by

一闪而逝

It's a beautiful state we're in

我们处在一个美好的国度

But how can we love in isolation

但我们怎么能沉浸在自己的世界里呢

Think how happy we can be

想想我们会多快乐啊

When we just try

当我们尝试去爱的时候

When nothing like we've seen

当没有任何事像我们所见的

Passion in words are never spoken

那些从未被说出的话里的爱

You don't know how i bleed

你不知道当我是如何滴着血

When i leave your side

当我离开你身边的时候

In your eyes

在你的眼神中

Love's alive

看到爱的光辉

You've come untied

你注定会离开

Cause we're flashing by

因为当我们擦肩而过的时候

Like satellites

犹如一闪而逝的卫星

Satellites

犹如卫星罢了

Take all the rules away

不去管所有的条条框框

How can we live if we don't change

如果我们未曾改变,我们的生活该是个什么光景呢

We're always on display

我们爱得过于招摇

Let's run and hide

我们走吧逃离这个世界

In our eyes

在我们的眼中

Love's alive

依然看得到爱的光芒

We've come untied

但 我们注定要分离

Cause we're flashing by

因为当我们擦肩而过的时候

Like satellites

犹如一闪而逝的卫星

Satellites

犹如卫星罢了

Satellites

犹如卫星罢了

If we don't communicate

如果我们未曾联系

We'll exist in our own space

那么我们将会只活在各自的世界中

We have all the love we need

我们爱着对方

While we're apart i cannot breathe

所以当分离的时候,我痛得难以呼吸

Satellites

卫星

Flashing by

一闪而逝

Satellites

(我们之间也只能像)卫星